22. 7. 2007

Kapitola šestá - Ghúl v pyžamu

Šok z Pošukovy smrti se nad domem vznášel i v nadcházejících dnech. Harry stále očekával, že ho uvidí vcházet zadními dveřmi jako ostatní členy Řádu, kteří přicházeli předávat novinky a pak zase odcházeli. Harry věděl, že když bude jen sedět, neutiší to jeho pocity viny a smutku a že by se měl co nejdříve vydat na svou misi a zkusit najít a zničit viteály.

„No, s těmi – “ načež Ron naznačil ústy slovo Viteály, „ – stejně nemůžeš dělat nic, dokud ti nebude sedmnáct. Máš na sobě pořád tu Stopu. A plánovat můžeme stejně tady, jako kdekoli jinde, nebo ne? Nebo,“ jeho hlas přešel do šepotu, „už tušíš, kde jsou Ty-víš-co?“

„Netuším,“ přiznal Harry.

„Mám pocit, že Hermiona už se do pátrání pustila,“ řekl Ron. „Ale nechtěla nic říct, než tu budeš.“

Seděli u stolu a snídali. Pan Weasley a Bill právě odešli do práce. Paní Weasleyová se vydala do patra vzbudit Hermionu a Ginny a Fleur si šla dát pořádnou koupel.

„Stopa zmizí jednatřicátého,“ řekl Harry. „To znamená, že tu musím zůstat jen čtyři dny. Pak můžu…“

„Pět dní,“ opravil ho Ron. „Ještě tu máme zůstat na svatbu. Jestli tam nebudeme, tak nás zabijou.“

Harry pochopil, že tím myslí Fleur a paní Weasleyovou.

„Je to jen jeden den navíc,“ řekl Ron, když viděl vzpurný výraz v Harryho tváři.

„To si neuvědomují, jak důležité je…?“

„Samozřejmě, že si to neuvědomují,“ řekl Ron. „Nemají ani tušení, o co tu jde. A když už jsi to zmínil, chci si o tom s tebou promluvit.“

Ron nakoukl ke schodům, jestli se paní Weasleyová náhodou nevrací, a pak se naklonil k Harrymu.

„Mamka se ze mě a z Hermiony snaží dostat, co máme za lubem. Na tebe to zkusí taky, takže se na to připrav. Táta a Lupin se nás ptali taky, ale když jsme jim vysvětlili, že ti Brumbál řekl, že to nemáš říkat nikomu, kromě nás, vzdali to. Mamka ale ne. Zkouší to vytrvale.“

Za pár hodin se Ronova předpověď vyplnila. Krátce před obědem si paní Weasleyová vzala Harryho stranou pod záminkou, že osamělá ponožka, kterou našla, by mohla být Harryho. Jakmile byli spolu sami v místnosti na přípravu jídla za kuchyní, vystartovala.

„Ron a Hermiona vypadají, že letos chcete přestat chodit do školy,“ pronesla neformálně.

„No,“ řekl Harry. „Jo, je to tak. Chceme.“

Mandl v rohu změnil zvuk, který vydával, a jal se žehlit cosi, co vypadalo jako jeden ze svetrů pana Weasleyho.

„Můžu vědět, proč se chcete vykašlat na vzdělání?“ vybouchla paní Weasleyová.

„No… Brumbál mi tu nechal… práci, kterou musím udělat,“ zamumlal Harry. „Ron a Hermiona o tom ví a chtějí se toho také zúčastnit.“

„Jakou ‚práci‘?“

„Je mi líto, ale nemohu – “

„Na rovinu, myslím si, že bych to já i Arthur měla vědět, a jsem si jistá, že pan a paní Grangerovi by souhlasili!“ řekla paní Weasleyová. Tento útok „starostlivého rodiče“ byl něco, čeho se Harry předem obával. Přinutil se pohlédnout jí přímo do očí a při tom si uvědomil, že mají úplně stejný odstín hnědé, jako Ginnyiny. Což mu ale nepomohlo.

„Paní Weasleyová, Brumbál si nepřál, aby to kdokoli jiný věděl. Je mi líto. Ron a Hermiona se mnou nemusí jít, je to jejich volba – “

„Myslím, že není ani důvod, abys šel ty!“ vypadlo z ní, a rázem zmizela všechna přetvářka. „Vždyť na to nikdo z vás ještě nemá věk! Je to naprostý nesmysl, kdyby Brumbál potřeboval, aby tu práci někdo udělal, stačilo zavelet a nastoupil by celý Řád! Harry, tys ho musel špatně pochopit. Možná ti říkal o něčem, co sám chtěl udělat, a tys to pochopil tak, že to chtěl po tobě – “

„Já jsem ho pochopil dobře,“ řekl Harry rozhodně. „Mám to udělat já.“

Vrazil jí zpět do ruky ponožku, kterou měl identifikovat a na které byl vzor zlatého rákosu.

„A ta ponožka není moje. Nefandím Puddlemerským spojencům.“

„Jistě, že ne,“ řekla paní Weasleyová a její hlas se náhle a poněkud sklíčeně vrátil do normálního tónu. „To jsem si měla uvědomit. Dobrá, Harry, když už jsme tu, doufám, že ti nebude vadit pomoci mi s přípravou Billovy a Fleuřiny svatby. Ještě máme hodně práce.“

„Ne – Já – samozřejmě, že nebude,“ řekl Harry, kterého naprosto zmátla změna tématu rozhovoru.

„Ty jsi zlato,“ odpověděla a zusmála se na něj, když odcházela z místnosti.

Od té chvíle vytěžovala paní Weasleyová Harryho, Rona a Hermionu přípravami svatby natolik, že si stěží našli čas přemýšlet. Nejlepší vysvětlení bylo asi to, že chtěla odvést jejich myšlenky od Pošukovy smrti a hrůzy nedávných událostí. Po dvou dnech neustálého čištění příborů, barevného slazování svatebních svíček, pentlí a květin, odtrpaslíkovávání zhrady a pomáhání paní Weasleyové s přípravou obrovských plat plných jednohubek ji ale Harry začal podezřívat, že je za tím něco jiného. Veškerá práce, kterou Harrymu, Ronovi a Hermioně přidělovala, je zjevně měla oddělit. Od první noci, kdy jim řekl, jak Voldemort mučil Ollivandera, neměl šanci si s nikým z nich promluvit.

„Mamka si asi myslí, že když vám zabrání stýkat se a plánovat, co dál, oddálí váš odchod,“ řekla Ginny tlumeně Harrymu, když během třetí noci jeho pobytu připravovali stůl k večeři.

„A co si myslí, že se stane dál?“ zamumlal harry. „Že by někdo jiný mohl zabít Voldemorta, zatímco ona nás tu bude držet a nutit plnit těstové košíčky?“

Řekl to, aniž by se nad tím zamyslel, a pak si všiml jak Ginnyin obličej nabírá bílou barvu.

„Takže je to pravda?“ řekla. „To je to, co se chystáte udělat?“

„Já – ne – dělal jsem si srandu,“ řekl Harry vyhýbavě.

Dívali se na sebe a v Ginnyiném obličeji bylo něco víc, než jen šok. Náhle si Harry uvědomil, že byli poprvé spolu sami od dob mileneckých chvil na bradavických pozemcích. Byl si jist, že i ona si ty chvilky pamatuje. Jakmile se ale otevřely dveře a do místnosti vešel pan Weasley, Kingsley a Bill, oba poposkočili.

Jelikož se teď z Doupěte stalo velitelství Řádu a Doupě tak nahradilo Grimmauldovo náměstí dvanáct, přidávali se k nim často na večeři jeho členové. Pan Weasley mu vysvětlil, že se po Brumbálově smrti stali ze všech, kterým Brumbál, jako strážce tajemství, prozradil umístění domu, opět strážci tajemství.

„A jelikož je nás zhruba dvacet, tak síla Fideliova kouzla velmi oslábla. Smrtijedi mají dvacetkrát více možností, jak z někoho to tajemství dostat. Nemůžeme čekat, že dlouho odolá.“

„Ale Snape už určitě Smrtijedům adresu řekl,“ napadlo Harryho.

„Nu, Pošuk proti Snapeovi nastražil řadu kleteb, pokud by se tam ještě někdy ukázal. Doufáme, že mu odolají, nevpustí ho dovnitř a svážou mu jazyk, jestli o tom místě promluví. Ale jisti si tím být nemůžeme. Bylo by bláznovství používat ho dál jako velitelství, když je teď jeho ochrana tak nespolehlivá.“

U stolu bylo toho večera tak plno, že použití vidliček a nožů dalo neskutečnou práci. Harry si uvědomil, že se ocitl vedle Ginny. To napětí, které teď mezi nimi panovalo, ho přivádělo na myšlenku, že by raději seděl o pár míst dál. Snažil se nestrkat ji a sám měl co dělat, aby vůbec dokázal krájet své kuře.

„Pořád nic nového o Pošukovi?“ zeptal se Harry Billa.

„Nic,“ odpověděl Bill.

Pošukovi ještě nemohli vypravit pohřeb, jelikož se Billovi ani Lupinovi nepovedlo získat jeho tělo zpět. Bylo téměř nemožné zjistit, kam mohl v té tmě a zmatení z boje spadnout.

„Denní Věštec nepsal nic o tom, že by zemřel, nebo že by někde našli jeho tělo,“ pokračoval Bill. „Ale to nic neznamená. V poslední době toho moc nepíšou.“

„A ještě pořád neslídí po tom, že jsem, ač nezletilý, použil proti Smrtijedům při útěku kouzlo?“ zeptal se přes stůl Harry pana Weasleyho, který zakroutil hlavou.

„Protože ví, že jsem neměl jinou možnost, nebo protože nechtějí, abych celému světu řekl, že mě Voldemort napadl?“

„To druhé, myslím. Brousek nechce přiznat, že by Ty-víš-kdo byl tak mocný, jak je, ani to, že Azkaban zažil obrovský útěk.“

„Jo, proč říkat veřejnosti pravdu?“ řekl Harry a sevřel svůj nůž tak silně, že nenápadné jizvy na zápěstí jeho pravé ruky opět odhalily nápis „Nemám vykládat lži.“

„To na ministerstvu není nikdo, kdo by se mu byl ochoten postavit?“ zeptal se Ron rozzlobeně.

„Samozřejmě, Rone, ale lidé jsou vyděšeni,“ odpověděl pan Weasley, „vyděšeni, že budou dalšími, kteří se ztratí, a jejich děti cílem útoků! Začíná se objevovat příliš mnoho povídaček. Já například nevěřím tomu, že by učitelka mudlovských studií v Bradavicích rezignovala. Neviděli ji už celé týdny. A Brousek se zatím celé dny zavírá ve své kanceláři. Doufám, že alespoň pracuje na nějakém plánu.“

V mezičase paní Weasleyová očarovala prázdné talířky na kuchyňské lince a obsloužila všechny kouskem jablečného koláče.

„Mussíme se rrozhodnout, do čeho tě přřevléct, 'Arry,“ řekla Fleur, když jedli všichni puding. „Na ssvatbu,“ doplnila, když viděla, jak ji nechápe. „Ssamozřřejmě, žádný náš hosst není Smrrtijed, ale nemůžeme zarručit, že, aš ssi dají šampaňsské, něco neprrořřeknou.“

Řekla to tak, jako kdyby pořád podezřívala Hagrida, napadlo Harryho.

„Ano, to je dobrá připomínka,“ řekla paní Weasleyová, která seděla v čele stolu a s brýlemi posazenými na špičce svého nosu zkoumala ohromný seznam věcí, které sepsala na dlouhý pergamen. „Takže Rone, už sis uklidil svůj pokoj?“

„Proč?“ vykřikl Ron, praštil lžící o stůl a naštvaně koukal na svou matku. „Proč bych si měl uklízet svůj pokoj? Harry a já jsme s ním spokojeni tak, jak je!“

„Za pár dní tu budeme mít svatbu tvého bratra, mladý muži – “

„A to se budou brát u mě v pokoji?“ zeptal se Ron zuřivě. „Ne! Tak proč u Merlinovy chromé levé – “

„Takhle se svou matkou nemluv,“ řekl pan Weasley přísně. „A udělej, co ti přikázala.“

Ron se mračil na oba své rodiče, pak zvedl svou lžíci vrhl se na posledních pár soust svého jablečného koláče.

„Pomůžu ti, část toho nepořádku je má,“ řekl Harry Ronovi, ale paní Weasleyová mu skočila do řeči.

„Ne, Harry, drahoušku. Byla bych radši, kdybys pomohl Arthurovi s kuřaty. A Hermiono, byla bych ti moc vděčná, kdybys mohla vyměnit ložní prádlo panu a paní Delacourovým. Dorazí totiž zítra kolem jedenácté.“

Ale jak se ukázalo, práce pana Weasleyho neměla s kuřaty nic společného. „Nemusíš to, ehm, říkat Molly,“ řekl pan Weasley Harrymu a nepustil ho ke kurníku, „ale, ehm, Ted Tonks mi poslal zbytky z toho, co bývalo Siriovou motorkou a, ehm, schovávám, tedy, uchovávám je tady. Nádherné věci. Je tu koncovka výfuku, tedy doufám, že se tomu tak říká, nádherná baterie a konečně budu mít obrovskou šanci zjistit, jak fungují brzdy. Pokusím se to dát zase dohromady, až Molly nebude – chci říct, až budu mít čas.“

Když se vrátili do domu, nebyla paní Weasleyová nikde vidět a tak Harry vyběhl po schodech do Ronova podkrovního pokoje.

„Vždyť uklízím, uklízím -- ! Aha, to jsi ty,“ řekl Ron s úlevou, když Harry vešel do místnosti. Ron si lehl zpět na postel, kterou právě vyklidil. V pokoji byl stejný nepořádek, jako celý předcházející týden, s jediným rozdílem, že v jednom rohu seděla Hermiona s Křivonožkou na klíně a třídila knihy, v nichž Harry poznal i některé své, do dvou sloupců.

„Ahoj Harry,“ řekla, když se posadil na své lehátko.

„A jak se tobě povedlo dostat se pryč?“

„No, Ronova mamka zapomněla, že o výměnu ložního prádla požádala Ginny a mě už včera,“ řekla Hermiona. Mezitím dala Věštění z čísel a Gramatiku na jeden sloupec a Vzestup a pád černé magie na druhý.

„Zrovna jsme probírali Pošuka,“ řekl Ron Harrymu. „Napadlo mě, že mohl přežít.“

„Ale Bill viděl, jak ho zasáhli smrtící kletbou,“ řekl Harry.

„Jo, ale na Billa taky útočili,“ řekl Ron. „Jak si může být jistý tím, co viděl?“

„I kdyby ho smrtící kletba minula, pořád musel Pošuk spadnout dobře několik kilometrů,“ řekla Hermiona, která právě ve svých rukou držela Famfrpálové týmy Británie a Irska.

„Mohl použít štítové kouzlo – “

„Fleur říkala, že mu hůlku vystřelili z ruky,“ řekl Harry.

„Dobře, dobře, jestli ho chcete mít za mrtvého,“ řekl Ron mrzutě a upravil si polštář tak, aby byl pohodlnější.

„Samozřejmě ho nechceme mít za mrtvého!“ řekla Hermiona vyděšeně. „Je hrozné, že zemřel! Ale jsme realisti!“

Poprvé si Harry představil Pošukovo tělo zničené podobně, jako Brumbálovo, s jedním okem protáčejícím se v očním důlku. Pocítil odpor smíšený s podivnou touhou zasmát se.

„Smrtijedi po sobě pravděpodobně uklízeli, proto ho nikdo nenašel,“ řekl Ron moudře.

„Jo,“ řekl Harry. „Jako Barty Skrk, proměněný v kost a pohřbený na Hagridově předzahrádce. Pravděpodobně Moodyho přemenili a nacpali do – “

„Nech toho!“ zakňučela Hermiona. Harry se po ní vyděšeně podíval právě v okamžiku, kdy propukla v pláč nad jejím výtiskem Odeklínačova slabikáře.

„Ale ne,“ řekl Harry a pokusil se vstát ze starého lehátka. „Hermiono, nechtěl jsem tě rozrušit – “

Ale Ron se s příšerným skřípěním pružin v matraci zvedl z postele a dorazil k Hermioně první. S jednou rukou okolo Hermiony prohledal své kapsy a vytáhl odporně vypadající kapesník, který předtím použil při čištění trouby. Spěšně vyndal svou hůlku, namířil ji na kapesník a zvolal „Pulírexo!“

Hůlka vysála většinu tuku. Ron ještě mírně čoudící kapesník podal Hermioně a vypadal sám se sebou spokojen.

„Ah, díky, Rone… Promiňte…“ Vysmrkala se a škytla. „Je to všechno tak h-hrozné, že? P-po Brumbálovi… N-nikdy jsem si n-nedovedla představit, že by Pošuk umřel, vypadal tak silně!“

„Jo, já vím,“ řekl Ron a objal ji těsněji. „Ale víš, co by nám řekl, kdyby tu byl?“

„ ‚Zůstaňte bdělí‘,“ řekla Hermiona a utírala si oči.

„Přesně tak,“ řekl Ron a přikyvoval. „Chtěl by, abychom se poučili z toho, co se mu stalo. A já jsem se poučil, že nemám věřit tomu zbabělému malému odpornému Mundungovi.“

Hermiona se roztřeseně zasmála a naklonila se, aby zvedla dvě další knihy. O sekundu později Ron uvolnil své sevření okolo Hermioniných ramen a ona mu upustila Obludné obludárium na chodidlo. Ochranné pásy na knize se rozeply a kniha se Ronovi zlomyslně zakousla do kotníku.

„Promiň, promiň!“ křičela Hermiona, když Harry odtrhl knihu od Ronova kotníku, zavřel ji a pevně svázal.

„Co to vlastně se všemi těmi knihami děláš?“ zeptal se Ron, když dokulhal zpátky k posteli.

„Přemýšlím, které si vezmeme s sebu,“ řekla Hermiona, „až půjdeme hledat viteály.“

„Aha, jasně,“ řekl Ron a poklepával si rukou na čelo. „Zapomněl jsem, že budeme lovit Voldemorta v pojízdné knihovně.“

„Haha,“ řekla Hermiona a dívala se na Odeklínačův slabikář. „Ráda bych věděla… Budeme potřebovat překládat runy? Může se to stát… Myslím, že bude jistější, když ji vezmeme.“

Položila slabikář na vyšší sloupek a zvedla „Dějiny bradavické školy“.

„Poslouchejte,“ řekl Harry.

Sedl si vzpřímeně. Ron a Hermiona se na něj podívali s podobnou směsicí odevzdanosti a odporu.

„Vím, že jste po Brumbálově pohřbu říkali, že chcete jít se mnou,“ začal Harry.

„Už je to tady,“ řekl Ron k Hermioně a kroutil očima.

„Přesně, jak jsme to od něj čekali,“ povzdechla si Hermiona a obrátila se ke knihám. „Víš, já si Historii bradavické školy vezmu. I když se tam nevrátíme, nemyslím si, že bych se cítila dobře, kdybych ji neměla s – “

„Poslouchejte!“ řekl Harry znovu.

„Ne, Harry, ty poslouchej,“ řekla Hermiona. „Jdeme s tebou. Tohle bylo rozhodnuto před měsíci – či dokonce před roky.“

„Ale – “

„Buď zticha,“ doporučil mu Ron.

„ – opravdu jste to zvážili pořádně?“ vytrval Harry.

„Tak se na to podívejme,“ řekla Hermiona a pohodila se zuřivým výrazem ve tváři Toulky s troly mezi nepotřebné knihy. „Celé dny jsem si balila, takže stačí říct a můžeme vyrazit. A pro tvou informaci, měla jsem s tím dost práce a dokonce jsem musela zvládnout celkem těžká kouzla, to nezmiňuju, že jsem přímo před očima Ronovy mamky musela ukrást celou Pošukovu zásobu Mnoholičného lektvaru.

Taky jsem změnila paměť mým rodičům, takže jsou přesvědčeni, že se ve skutečnosti jmenují Wendell a Monika Wilkinsovi a že jejich životním cílem je přestěhovat se do Austrálie, což je to, co právě udělali. Pro Voldemorta teď bude mnohem složitější je najít a dostat z nich cokoli o mně – nebo o tobě, protože jsem jim, bohužel, docela dost vyprávěla.

Takže, pokud přežiju náš hon na viteály, najdu svou matku a otce a zruším všechna ta kouzla. Pokud ne – věřím, že kouzla, která jsem na ně seslala, je udrží šťastné a v bezpečí. Wendell a Monica Wilkinsovi neví, že mají dceru, chápeš.“

Hermioniny oči byly opět plné slz. Ron opět slezl z postele, objal její ramena a probodl Harryho pohledem, jako kdyby mu vyčítal nedostatek citu.

„Já – Hermiono, promiň – Nechtěl jsem – “

„Neuvědomil sis, že Ron a já dobře víme, co by se mohlo stát, když s tebou půjdeme? Tak tedy, víme to. Rone, ukaž Harrymu, cos naplánoval.“

„Heh, vždyť právě jedl,“ řekl Ron.

„Jen do toho, měl by to vědět!“

„No dobře, Harry, pojď se mnou.“

Podruhé Ron sundal ruku z Hermiony a postavil se ke dveřím.

„Dem‘.“

„Proč?“ zeptal se Harry a následoval Rona z místnosti na drobné odpočívadlo.

„Descendo,“ zamumlal Ron a namířil hůlku na nízký strop. Přímo nad nimi se rozevřel otvor a k nohám se jim spustil žebřík. Ze čtvercové díry se ozývalo něco mezi kvílením a sténáním a cítit to bylo jako nevětraný kanál.

„To je tvůj ghúl, viď?“ zeptal se Harry, který nikdy tu stvůru, co občas rušila noční klid, neviděl.

„Jo, to teda je,“ řekl Ron a vylézal po žebříku. „Polez a pojď se na něj podívat.“

Harry následoval Rona do malého podkroví. Než to stvoření zahlédl, schoulené pár metrů od něj, ve tmě tvrdě spící s ústy dokořán, byla v podkroví jeho hlava a ramena.

„Ale vždyť… vždyť vypadá… to ghúlové normálně nosí pyžama?“

„Ne,“ řekl Ron. „Ani nemívají rudé vlasy a tolik bradavic.“

Harry tu stvůru pozoroval s mírným odporem. Velikostí a tvarem těla se podobala člověku a na sobě měla cosi, v čem Harry teď, když si jeho oči zvykly na tmu, poznal dvě Ronova stará pyžama. Také měl pocit, že ghúlové obvykle bývají spíše hubení a plešatí, než zřetelně obrostlí vlasama a zářivě purpurovými puchýři.

„Je jako já, chápeš?“ řekl Ron.

„Ne,“ řekl Harry. „Nechápu.“

„Vysvětlím ti to dole v pokoji, ten smrad mě ničí,“ řekl Ron. Slezli po žebříku zpět dolů, Ron ho uklidil zpět ke stropu a pak se oba vrátili k Hermioně, která stále ještě třídila knihy.

„Jakmile odejdeme, bude ten ghúl žít tady v mém pokoji,“ řekl Ron. „Myslím, že se na to opravdu těší – těžko to řekne, když všechno, co umí, je sténání a slintání – ale hodně přikyvuje, když to před ním řeknu. Každopádně s tou kropenatkou, co má, bude vypadat jako já. Dobrý, ne?“

Harry vypadal úplně zmateně.

„Je…!“ řekl Ron a když viděl, že Harry nepochopil ten důvtip celého plánu, byl z toho mírně zklamaný. „Koukni, když se my tři neobjevíme znovu v Bradavicích, pomyslí si všichni, že Hermiona a já musíme být s tebou, je to tak? Což znamená, že Smrtijedi půjdou přímo po našich rodinách, aby zjistili, jestli příbuzní mají informaci o tom, kde jsme.“

„Doufejme, že u mě to bude vypadat, jako když jsem odešla s rodiči. V dnešní době spousta kouzelníků z mudlovských rodin přemýšlí nad tím, že se někam schovají,“ řekla Hermiona.

„Celou mou rodinu schovat nemůžeme, vypadalo by to podezřele a navíc ani nemohou opustit svá zaměstnání,“ řekl Ron. „Takže musíme pustit mezi lidi fámu, že jsem chytil kropenatku a proto nemůžu být ve škole. A když to někdo přijde vyšetřovat, mamka nebo taťka mu můžou ukázat ghúla v mé posteli, obklopeného polštáři. Kropenatka je nebezpečně nakažlivá, takže k němu blíž nepůjdou. A že nemůže mluvit, to nikoho zajímat nebude, protože když ti vroste houba do chřtánu, nemáš jak mluvit.“

„A mamka s taťkou o tomhle plánu ví a souhlasí?“ zeptal se Harry.

„Taťka. Pomohl Fredovi a Georgovi toho ghúla přeměnit. Mamka… no vždyť jsi sám viděl, co si myslí. Dokud neodejdeme, tak s tím souhlasit nebude.“

Místností se rozhostilo ticho, které přerušovalo jen občasné ducnutí ve chvílích, kdy Hermiona pokládala knihy na jeden nebo druhý sloupec. Ron seděl a sledoval ji a Harry se díval z jednoho na druhého, neschopen cokoli říci. Opatření, která provedli, aby ochránili své rodiny, mu víc, než cokoli jiného, ukázala, že s ním opravdu chtějí jít a že ví moc dobře, jak nebezpečné by to mohlo být. Chtěl jim říct, co pro něj znamenají, ale nebyl s to najít dostatečně vhodná slova.

Ticho najednou přerušily zahalené dozvuky křičící paní Weasleyové z pokoje o čtyři patra níže.

„Ginny zřejmě nechala flíček prachu na kytičkovaném kroužku na ubrousky,“ řekl Ron. „Nevím, proč musí Delacourovi dorazit už dva dny před svatbou.“

„Fleuřina sestra dělá družičku, musí si to nacvičit a na to, aby dorazila samotná, je ještě moc malá,“ řekla Hermiona, zatímco zírala nerozhodně na Tanec se smrtonoškou.

„No, hosté mamku od stresu nezachrání,“ řekl Ron.

„Co ale musíme zvážit,“ řekla Hermiona, házejíc Teorii obranných kouzel do koše bez šance na záchranu. Pak vzala do ruky Hodnocení kouzelnické výuky v Evropě a pokračovala, „je, kam půjdeme, až vyrazíme odsud. Vím, Harry, že jsi chtěl jít nejprve do Godrikova dolu a chápu, co tě tam vede, ale neměli bychom se věnovat hlavně viteálům?“

„Kdybychom věděli, kde viteály jsou, souhlasil bych s tebou,“ řekl Harry, který nevěřil, že by Hermiona opravdu rozuměla jeho touze vrátit se do Godrikova dolu. Hroby jeho rodičů hrály jen částečnou roli – měl silné, ale nevysvětlitelné tušení, že pro něj to místo bude mít odpovědi na jeho otázky. Možná to bylo tím, že právě tam přežil Voldemortovu smrtící kletbu. Když teď Harry čelil tomu, že by to měl zvládnout znovu, táhlo ho to znovu do místa, kde to zvládl poprvé. Chtěl to pochopit.

„Nemyslíš si, že si Voldemort Godrikův důl hlídá?“ zeptala se Hermiona. „Možná čeká, že se vrátíš a navštívíš hroby svých rodičů hned, jak budeš moct.“

To Harryho nenapadlo. Zatímco se snažil najít protiargument, promluvil Ron, který se zjevně jejich myšlenkových pochodů nezúčastnil.

„Ten R.A.B.,“ řekl. „Víš, ten, který odnesl ten pravý medailonek?“

Hermiona přikývla.

„V tom vzkazu psal, že se chystá viteál zničit, ne?“

Harry si přitáhl svůj batoh a vytáhl falešný viteál, ve kterém byl ještě stále složený vzkaz od záhadného R.A.B.

„ ‚Skutečný viteál jsem ukradl a hodlám ho zničit, jakmile k tomu budu mít příležitost.‘ “

„No, co když ho doopravdy zničil?“ zeptal se Ron.

„Nebo ona,“ skočila mu do řeči Hermiona.

„Tak jako tak,“ řekl Ron, „by nám to jeden ušetřilo!“

„Ano, ale pořád ten pravý medailonek musíme zkusit najít,“ řekla Hermiona, „abychom zjistili, jestli je, nebo není zničený.“

„A jak vlastně zničíme viteál, až se k němu dostaneme?“ zeptal se Ron.

„Tedy,“ zareagovala Hermiona, „něco jsem si o tom našla.“

„Kde?“ zeptal se Harry. „Myslel jsem si, že v bradavické knihovně žádné knihy o viteálech nejsou?“

„Nebyly,“ řekla Hermiona, která mírně zrudla. „Brumbál je všechny nechal odnést, ale – nezničil je.“

Ron se na posteli zpříma posadil a zíral s doširoka rozevřenýma očima.

„Jak se ti, u Merlinových kalhot, podařilo dostat k těm knihám o viteálech?“

„No – neukradla jsem je!“ řekla Hermiona a dívala se střídavě z Harryho na Rona se zoufalstvím v očích. „Pořád to byly knihy z knihovny k zapůjčení, i když je Brumbál nechal odnést z regálů. No ale stejně, kdyby opravdu nechtěl, aby se k nim kdokoli dostal, určitě by o dost ztížil – “

„K věci!“ naléhal Ron.

„No… bylo to jednoduché,“ řekla Hermiona tiše. „Prostě jsem použila přivolávací kouzlo. Vždyť to znáte – Accio. Ty knihy vyletěly oknem z Brumbálovy pracovny a vletěly okny do dívčích ložnic.“

„Ale kdy se ti to povedlo?“ zeptal se Harry a pozoroval Hermionu se směsicí obdivu a nevíry.

„No… hned po… Brumbálově pohřbu,“ řekla Hermiona ještě tišším hlasem. „Hned poté, co jsme se domluvili, že odejdeme ze školy a vydáme se pátrat po viteálech. Když jsem se vrátila zpět do ložnice pro své věci, prostě – prostě mě napadlo, že čím více o nich budeme vědět, tím lépe pro nás… byla jsem tam sama… tak jsem to zkusila… a prostě to fungovalo. Přiletěly přímo skrz mé otevřené okno, tak jsem je – tak jsem je zabalila.“

Polkla a pak řekla prosebným tónem, „Nechce se mi věřit, že by se Brumbál mohl naštvat, přece ty knihy nechceme zneužít a vytvořit si vlastní viteál, ne?“

„Vypadá to, že bychom si snad stěžovali?“ řekl Ron. „Kde vlastně ty knihy jsou?“

Hermiona chvilku prohledávala stoh knih a pak vytáhla svazek vybledle černé barvy, svázaný v kůži. Vypadala nezdravě a knihu držela bázlivě, jako kdyby to bylo něco nedávno zemřelého.

„Tohle je jedna z těch, která jednoznačně popisuje, jak se dělá viteál. Tajemství magie nejtemnější. Je to hrozná kniha, opravdu příšerná, plná ďábelské magie. Zajímalo by mě, kdy ji Brumbál nechal odnést z knihovny… jestli to nebylo dříve, než se stal ředitelem, měl Voldemort všechny informace, které potřeboval, určitě z ní.“

„Proč se tedy ptal Křiklana, jak vytvořit viteál, když už si to přečetl?“ zeptal se Ron.

„On od Křiklana chtěl vědět jen jedno – co by se stalo, kdyby svou duši rozdělil na sedm částí,“ řekl Harry. „Brumbál si byl jist, že Raddle v době, kdy se ptal Křiklana, už dávno věděl, jak viteál vyrobit. Myslím, že máš pravdu, Hermiono, tohle by mohla být ta kniha, ze které čerpal.“

„A čím více o nich čtu,“ řekla hermiona, „tím hroznější se zdají a tím méně se mi chce věřit, že jich opravdu vytvořil šest. V té knize varují, jak nestabilní bude zbytek tvé duše poté, co ji roztrhneš, a to mluví jen o jednom viteálu!“

Harry si vzpomněl, co říkal Brumbál o Voldemortovi: že došel dále, než je „běžné zlo“.

„Není tam i něco o tom, jak můžeš svou duši zase slepit?“ zeptal se Ron.

„Ano,“ řekla Hermiona s prázdným úsměvem, „ale bylo by to nesnesitelně bolestivé.“

„Proč? Jak se to dělá?“ zeptal se Harry.

„Musíš mít výčitky svědomí,“ řkela Hermiona. „Musíš skutečně cítit, co jsi provedl. Je tu ještě poznámka pod čarou. Podle všeho tě ta bolest může zničit. Nevidím způsob, jak bychom donutili Voldemorta, aby to provedl, co vy?“

„Ne,“ řekl Ron dříve, než mohl Harry odpovědět. „Takže, říká ta kniha i jak viteály zničit?“

„Ano,“ řekla Hermiona a otáčela rozpadajícími se stránkami, jako kdyby zkoumala tlející vnitřnosti, „protože varuje černokněžníky, jak silná kouzla na viteály musí uvalit. Z toho, co jsem četla, bylo to, co Harry provedl s Raddleovým deníkem, jedním ze skutečně funkčních způsobů, jak zničit viteál.“

„Co, propíchnout ho baziliščím zubem?“ zeptal se Harry.

„No super, naštěstí máme velkou zásobu baziliščích zubů,“ řekl Ron ironicky. „Už jsem se bál, co s nimi budeme dělat.“

„Nemusí to být baziliščí zub,“ řekla Hermiona trpělivě. „Musí to být něco tak destruktivního, že se viteál sám nezregeneruje. Baziliščí jed má jen jediný protijed a ten je neskutečně vzácný – “

„ – fénixovy slzy,“ řekl Harry a přikývl.

„Přesně,“ řekla Hermiona. „Náš problém je, že tak ničivých látek, jako je baziliščí jed, je neskutečně málo a žádný z nich není tak bezpečný, abys ho mohl nosit všude s sebou. To je problém, který budeme muset vyřešit, jelikož trhání, lisování, či drcení na viteál nezabere. Musíš s ním udělat něco, co nespraví ani kouzla.“

„Ale pokud tu věc, ve které to žije, zničíme,“ řekl Ron, „jakto, že se ten kousek duše nemůže prostě přesunout do něčeho jiného a tam prostě žít?“

„Protože viteál je úplný opak lidské bytosti.“

Když viděla, že Harry i Ron jsou dokonale zmateni, pokračovala Hermiona rychle dál. „Podívej, kdybych teď měla meč a probodla bych ho skrz tebe, nijak bych tím nepoškodila tvou duši.“

„Což by pro mě zajisté byla obrovská útěcha,“ řekl Ron a Harry se zasmál.

„Ve skutečnosti by opravdu měla být! Ale chci tím říct, že ať se tvému tělu stane cokoli, tvá duše bude žít nedotčená dál,“ řekla Hermiona. „Ale s viteálem je to naopak. Aby ten kousek duše, který je uvnitř, přežil, je velmi závislý na svém obalu, na svém očarovaném těle. Bez něj nemůže existovat.“

„Ten deník tak nějak zemřel, když jsem ho propíchl,“ řekl Harry a vzpomněl si, jak z propíchnutých stránek teklo cosi, co vypadalo jako krev, a jak se ozval výkřik Voldemortovy duše, když se ztrácela.

„A jakmile byl deník úspěšně zničen, ten kousek duše uvnitř už nemohl dále existovat. Ginny se jej pokusila zbavit dřív, než se to povedlo tobě, dokonce ho i spláchla do záchodu, ale neuspěla, sám se k ní vrátil zpátky, nedotčený, jako nový.“

„Zadrž,“ řekl Ron zamračeně. „Ten kus duše v deníku posedl Ginny, ne? Jak tohle funguje, hm?“

„Zatímco magická schránka je stále nedotčená, onen útržek duše může přeletovat do a z někoho, kdo se příliš přiblíží schráně. Nemyslím tím, že se ho někdo musel na dlouhou dobu dotknout, s fyzickým dotykem to vůbec nesouvisí,“ dodala, než se Ron stihl zeptat. „Myslím to čistě citově. Ginny si do toho deníku vylévala srdce a stala se tak nesmírně zranitelnou. Pokud se staneš na viteálu závislým, nebo se do něj zamiluješ, máš problém.“

„Zajímalo by mě, jak Brumbál zničil ten prsten…“ řekl Hary. „Proč jen jsem se ho nezeptal…? Nikdy jsem…“

Jeho hlas se vytratil. Přemýšlel o tom všem, co se býval mohl zeptat Brumbála, a o tom, jak se Harrymu od ředitelovy smrti zdálo, že zmeškal příliš mnoho příležitostí, při kterých mohl zjistit víc, dokud byl ještě Brumbál naživu… Mohl zjistit všechno…

Najednou ticho v pokoji vyrušily rozražené dveře, až se zatřásla zeď. Hermiona vykřikla a upustila Tajemství magie nejtemnější. Křivonožka vystřelil pod postel a začal rozhořčeně prskat. Ron seskočil z postele, dostal smyk na zapomenutém obalu od čokoládové žabky a vrazil hlavou do protější zdi. Harry instinktivně sáhl do hábitu pro svou hůlku, než si uvědomil, že se dívá do obličeje paní Weasleyové, která měla rozcuchané vlasy a obličej zkřivený hněvem.

„Je mi líto, že jsem vám přerušila vaši malou útulnou slezinu,“ řekla třaslavým hlasem. „Věřím, že si všichni potřebujete odpočinout… ale v mém pokoji je naskládáno plno svatebních dárků, které potřebují roztřídit, a vy jste se nabídli, že s tím pomůžete.“

„Ale ano,“ řekla Hermiona, když se postavila na kolena. Vypadala vystrašeně a posílala knihy vzduchem na všechny strany. „Pomůžeme… omlouváme se…“

Hermiona spěšně vyběhla za paní Weasleyovou a před odchodem se krátce úzkostně podívala na Harryho a Rona.

„Je to jako být domácím skřítkem,“ postěžoval si tiše Ron a třel si naraženou hlavu, když se s Harrym vydali za Hermionou. „S výjimkou toho pocitu dobře vykonané práce. Čím dříve bude po svatbě, tím šťastnější budu.“

„Jo,“ řekl Harry, „pak už nebudeme muset dělat nic a budeme se moct věnovat hledání viteálů. To budou skoro prázdniny, ne?“

Ron se začal smát, ale jakmile uviděl neskutečnou hromadu dárků, které na ně čekaly v místnosti paní Weasleyové, hodně rychle mu zvadl úsměv.

Delacourovi měli dorazit další ráno v jedenáct dopoledne. Harry, Ron, Hermiona a Ginny měli v té době k jejich rodině mírnou averzi. Dokonce si kvůli přehnané slušnosti Ron nasadil dvě stejné ponožky a Harry se pokusil učesat si jeho neustále rozčepýřené vlasy. Jakmile vypadali dostatečně vhodně, vydali se společně na prosluněný dvorek a očekávali návštěvníky.

Harry to tam nikdy neviděl tak uklizené. Prorezlé kotlíky a staré gumáky, kterými byly obvykle zadní schody obložené, se kamsi vypařily a namísto nich se po obou stranách dveří objevily třepotavé keře v obrovských květináčích. Ačkoli vládlo úplné bezvětří, jejich listy se líně pohybovaly, což jim dodávalo zajímavý vlnící se efekt. Kuřata byla zavřená, dvorek zametený a zahrádka, která byla poblíž, byla odtrpaslíkovaná, vyplená a vůbec celkově vyparáděná, i když si Harry, který byl radši, když byla přerostlá, myslel, že teď vypadá spíš opuštěně, bez všech těch skotačících trpaslíků.

Už zapomněl, kolik bezpečnostních kouzel bylo na Doupě uvaleno Řádem a Ministerstvem, jediné, co věděl, bylo, že kouzly už přímo k nim nikdo cestovat nemůže. Proto se pan Weasley vydal vyzvednout Delacourovy na vršek nejbližšího kopce, kam měli dorazit pomocí přenášedla. První známka jejich příchodu byl zvuk neobvykle vysokého hlasu, který, jak se o pár chvil později u branky, ukázalo, patřil panu Weasleymu, naloženému zavazadly, vedoucímu krásnou blonďatou ženu ve dlouhých, listově zelených šatech, která mohla být Fleuřina matka.

„Maman!“ zvolala Fleur a vyrazila ji obejmout. „Papa!“

Pan Delacour nebyl tak atraktivní, jako jeho žena. Byl o hlavu nižší, extrémně narovnaný a jeho obličej doplňovala drobná temně černá bradka. Vypadal však dobrácky. Na svých vyvýšených botách se obrátil k paní Weasleyové a políbil ji na obou stranách tváře, čímž ji úplně zneklidněl.

„Měli jste s námi hodně prráce,“ řekl hlubokým hlasem. „Fleur nám vyprrávěla, jak tvrdě jste prracovala.“

„Ale to nebylo nic, vůbec nic!“ zatrylkovala paní Weasleyová. „S tím nebyla žádná práce!“

Ron si své city vybil přesně mířeným kopancem do trpaslíka, který vykukoval zpoza jednoho z nových třepotavých keřů.

„Drrahá paní!“ řekl pan Delacour. Drže ji stále za ruku mezi dvěma svými buclatými dlaněmi se zářivě usmíval. „Jsme maximálně poctěni nadcházejícím spojením našich rrodin! Dovolte mi představit mou ženu, Apolline.“

Paní Delacourová hladce proplula dopředu a sklonila se, aby také mohla paní Weasleyovou políbit.

„Kouzelná,“ řekla. „Váš manžel nám vyprrávěl takové humorrné přříběhy!“

Pan Weasley se šíleně zasmál. Paní Weasleyová po něm šlehla pohledem, po kterém okamžitě ztichl a nasadil výraz, jako když jeho nejlepší přítel leží na smrtelné posteli.

„A, samozřřejmě, s mou malou dcerrou, Gabriellou, jste se uš setkali!“ řekl pan Delacour. Gabriella byla Fleur v malém, bylo jí jedenáct let, stříbrně blonďaté vlasy měla po pás. Usmála se na paní Weasleyovou a objala ji, načež střelila po Harrym nadšeným pohledem a zamrkala řasami. Ginny si nahlas odkašlala.

„Tedy, pojďte dál, pojďte!“ řekla paní Weasleyová vesele a vedla Delacourovy do domu s mnoha „Ne, prosím!“ a „Až po Vás!“ a „Není zač!“.

Delacourovi, jak se brzy ukázalo, byli vstřícní a příjemní hosté. Těšilo je úplně všechno a byli rádi, když mohli pomoct s přípravou svatby. Pan Delacour o všem, od zasedacího pořádku po družiččiny střevíce, prohlašoval „Těší mne!“ Paní Delacourová dokonale zvládala domácí kouzla a tak dovedla v okamžiku vyčistit troubu. Gabriella chodila všude se svou sestrou a snažila se jakkoli pomoct a neustále brebentila cosi rychlou francouzštinou.

Na druhou stranu, Doupě nebylo postaveno k tomu, aby hostilo tolik lidí. Pan a Paní Weasleyovi teď spali v obývacím pokoji. Museli přitom přesvědčit protestujícího pana a paní Delacourovy a trvat, ať si vezmou jejich ložnici. Gabriella spala s Fleur v Percyho starém pokoji a Bill s Charliem, který mu dělal svědka a dorazil kvůli tomu až z Rumunska. Společný program byl téměř nemožný a jen zoufalství donutilo Harryho, Rona a Hermionu k tomu, aby se dobrovolně přihlásili ke krmení kuřat – jen tak se mohli dostat z přeplněného domu.

„A stejně nás tu nenechá osamotě!“ zavrčel Ron, když jim jejich druhý pokus o setkání v zahradě zmařila paní Weasleyová, která nesla v rukou velký koš prádla.

„Díky vám, že jste nakrmili kuřata,“ zvolala, když k nim dorazila. „Raději bychom je měli zase zavřít, než zítra dorazí pánové… co mají postavit svatební stan,“ vysvětlila a předklonila se ke kurníku. Vypadala vyčerpaně. „Stanleyho Statné Stany… Jsou velmi dobří. Bill je sem dovede. Až tu budou, radšji zůstaň uvnitř, Harry. Musím říct, že nám všechna ta kouzelná opatření komplikují svatbu.“

„To mě mrzí,“ řekl Harry pokorně.

„Ale nebuď hloupý, drahoušku!“ řekla najednou paní Weasleyová. „To jsem nechtěla… Tvá bezpečnost je mnohem důležitější! Vlastně jsem se chtěla zeptat, jak oslavíš své narozeniny, Harry. Sedmnáctiny, konečně, bude to důležitý den…“

„Nechci budit rozruch,“ řekl Harry rychle, představuje si, jaké další napětí by to na všech zanechalo. „Opravdu, paní Weasleyová, normální večeře bude stačit. Je to den před svatbou…“

„No dobrá, pokud to tak chceš, drahoušku. Pozvu Remuse a Tonksovou, ano? A co Hagrid?“

„To by bylo super,“ řekl Harry. „Ale prosím, nedělejte si starosti.“

„To vůbec ne, vůbec ne… Nemám s tím starosti…“

Podívala se na něj dlouhým pronikavým pohledem, pak se trochu smutně usmála, narovnala se a odešla. Harry sledoval, jak mává hůlkou u šňůry na prádlo a vlhké šaty létají do vzduchu, kde se samy věší. Najednou cítil silnou vlnu výčitek svědomí za tu bolest, kterou jí způsoboval…

423 komentářů:

Anonymní řekl(a)...

Jupí, ďakujeme ... a dobrú noc :-)

Caroo řekl(a)...

a je to tu :]

Anonymní řekl(a)...

Vďaka ti,si hrdina : )

Anonymní řekl(a)...

A mozeme začať čitať

pawlo

Anonymní řekl(a)...

ĎAKUJEM - krásne sny lilalila

Anonymní řekl(a)...

díky moc a dobrou noc :-)

Anonymní řekl(a)...

rispekta broder

Anonymní řekl(a)...

PŘEKLADATELI, VÁŽNĚ TĚ M I L U J I !!!!
HLAVNĚ NEPŘESTÁVEJ !!!

Anonymní řekl(a)...

JoJoJo!!!!!!!! Díky!!!!!!!!!!!

vita řekl(a)...

You are our hero! Thanks!
Jeste nez usnes HP7, kdy bude asi tak sedma kapitola?

Iwa řekl(a)...

Díky a brou noc =)

Anonymní řekl(a)...

dokud ti nebylo 17 - lepší bude "dokud ti nebude 17" nebo "pokud ti nebylo 17" :-)

Anonymní řekl(a)...

Děkujuuuuuuuuuuuuuu, seš fakt borec!!!! =)

Angel Bones řekl(a)...

Pozrite a uverite, ze je to origos.:
http://www3.filehost.to/files/2007-07-22_03/235529_img3672ra4.jpg

Vrána řekl(a)...

Hltám se zatajeným dechem :) .. zatím dobrou

Anonymní řekl(a)...

polnoc :)..aky mas zaujimavy zmysel pre zvlastne (az magicke) nacasovanie :)..diks za preklad :)

tomek řekl(a)...

Nice man !!

Anonymní řekl(a)...

fakt moc diky ses borec timhle tempem budeme na konci prázdnin na konci což je oproti ofiku o dost fakt diky dik :))))))

Anonymní řekl(a)...

Díky moc, včera jsem tu byl to půl 4 dnes to vidím stejně =D, jsem Ti za to vděčnej,moc díky člověče....Stalker

HP7 CZ řekl(a)...

Za zpoždění se omlouvám, je to v důsledku zachování maximální anonymity. Je večer a anonymizační servery jsou extrémně přetížené :-) Kapitola byla dopřeložená v půl dvanácté, termín jsem tedy stihl.

Sedmá kapitola má v knize dvacet stránek, v pdf je zhruba stejně dlouhá, jako kapitola šestá - tj. 13 stránek. Při tempu dvě hodiny za stránku bude překlad trvat zhruba šest a půl až sedm hodin. Takže prostě někdy během pondělí to tu bude :-) čas upřesním ve chvíli, kdy budu mít část kapitoly přeloženou.

Jsem rád za všechny komentáře a za nabídky spolupráce -- sám ale nevím, jestli by spolupráce překladu pomohla nebo uškodila. Pomohla by korektura (přiznávám, píšu kostrbatě), ale to se asi nikomu nebude chtít dělat. Jen pro představu, oněch prvních šest kapitol má celkem 153 tisíc znaků (včetně mezer).

Angel Bones řekl(a)...

musim uznat, ze dost debre prekladas, odvtedy co som dostal knihu, som precital 18 kapitol, ale prekladat na papier, alebo na sklo sa mi nechce. A kedze moja sesternica nevie anglicky a je u mna na prazdninax, tak jej citam tvoj preklad. A mam ti odovzdat jej podakovanie.

Anonymní řekl(a)...

Klobouk dolů, tohle je fakt slušná práce... Má za sebou už taky pár překladů a vím, jak těžká je to práce. A těší mě, že taky někdo ovládá pravopis!

Anonymní řekl(a)...

Náhodou myslím si, že tvůj překlad je zdaleka ten nejlepší a jak už někdo napsal dřív: můžeš se klíďo měřit i s Medkem :)

Bobika řekl(a)...

Fakt díky HP7.
A jako ostatní se přidávám se zájmem o výpomoc při překladu.
můj mail: valenta.robert@gmail.com

Katka řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.
merlouska@seznam.cz řekl(a)...

HP7 CZ: Pomohla by korektura (přiznávám, píšu kostrbatě), ale to se asi nikomu nebude chtít dělat.

Kdybys měl zájem, klidně ti vypomůžu :) Času je zatím dost...

Jinak jak je tam ten vtípek s "mobilní knihovnou", tak já bych to přeložila spíš jako "pojízdnou knihovnu", zní to líp. Mobilní připomíná spíš mobil :o)

Anonymní řekl(a)...

mně zase mash... ;)

Anonymní řekl(a)...

bezvaaa.. 8) seš super, moc diky, hned se mi bude líp spát ;)

Anonymní řekl(a)...

už se moc těším na další kapitolu. je o moc zajímavější než tahle, koneckonců sedmnáctiny nejsou každý den...

Hossa.18 řekl(a)...

Si fakt borec ja sem to skusal tez prekladat z cestiny(Smozrejme z tojeho prekladu)do slovenciny urobil sem stranu a pul a skoncil sem je to na dluho a vazne chces prelozit celu knizku????Ked ano tak si BeSt

Anonymní řekl(a)...

dobrou noc s harryho vycitkama :)

krajíc řekl(a)...

Super...pohádka před spaním;-)...doufám že další kapitola bude co nejdřív...ať se daří...hezké sny

Anonymní řekl(a)...

Opravdu super a vyplatí se počkat. Žádný překlad, co jsem viděla se nemůže rovnat.Opravdu usnadňuješ Medkovi práci,stačí mu už jen korektura a má hotovo.Jsem zvědavá jestli toho využije ,7 si určitě koupím už pro srovnání.Díky a dobrou

Jeník řekl(a)...

Fakt výborný, sem ti moc vděčný.

Anonymní řekl(a)...

Dobrou noc tyden tu nebudu tak si pottera uzijte

ludd řekl(a)...

dííííkyyyyy :)

Anonymní řekl(a)...

Ten R.A.B. nemůže být Siriusův bratr Regulus, protože ten podle zmínky Remuse Lupina v Princi dvojí krve je už mrtev. Vydržel prý na útěku před Voldemorten jen několik týdnů narozdíl od Karkalova, který se dokázal skrývat skoro rok. Je to strana 91.

Anonymní řekl(a)...

To HP7 : Jak jsi psal ohledně té korektury, rád bych to udělal. Zvlášť tahle kapitola to potřebuje, poměrně dost úpisů a některé fráze nejsou až tolik smysluplné. Helpnu s těma korekturama jestli budeš chtít. Stalker

Sliky řekl(a)...

Parada.... uz se tesim an dalsi kapitolu :D

Anonymní řekl(a)...

Cloveku ktory toto preklada takymto tempom, by mali vydavatelstva ponuknut okamzitu pracu.Je to neskutočné.Pripajam sa k ostatnym a ako vsetci dakujem.

Ghost řekl(a)...

KONECNE!!!!! Slava!!! Dikidikdikdik... kopiruju, tisknu a jdu spat...nizka poklona, jses hrdina!

Letax řekl(a)...

Seš opravdu frajer, pokud to děláš sám tak seš tuplovanej frajer :). Pokoušel sem se číst šestou kapitolu od toho fénix teamu ale nedalo se to, nepochopilsem ani zbla a řekl sem si že počkam až na tebe, rozhodně si nezklamal. Poklona. Na tvym místě bych uvažoval o dráze překladatele, teď to myslim vážně, poptej se u nakladatelství tallpress, mají tam problémy s některejma knihama jejich vlajkový lodě- Terryho Pratchetta. Píše humoristickou fantasy, upřímně jeho díla převyšují JK o několik tříd (ačkoliv říkat to tady mezi tolika potterofilama je asi sebevražda). Každopádně pratchettův styl by ti hodně seděl. :)

Anonymní řekl(a)...

Myslím,že si někdo hraje na odborníka (merlouska) a nemá na to.Mobilní je rozhodně lepší než pojízdná,určitě si nepovezozou knihovnu na kolečkách,to je pěkná "ptákovina".Překlad je opravdu seper a určitě moc korektur nepotřebuje.Dííííík

Tomas řekl(a)...

Jako za mladých let. Když jsem poslouchal rádio.Vždycky jsem se těšil na další část knížky od Foglara nebo jiného dobrodružství..
Shrnuto a podtrženo. Dík. A ať ti ten elán vydrží!!

Anonymní řekl(a)...

tak zajtra dobru :)

Anonymní řekl(a)...

prosim prosim nemohl by mi nekdo na email dorota.z@email.cz poslat oryginal (ang. verzi ) me to nejde spustit. Jinak prekladateli vsechna cest ses fakt borec ze to davas v takove kvalite a jeste tak rychle. Dik moc

merlouska řekl(a)...

Anonyme, na odborníka si nehraju, já se řídím tím, co se líbí mně a co mi tam sedí. Každý na to má jiný názor. Někomu se líbí víc pojízdná, někomu mobilní. Mně mobilní prostě zavání mobilem a ne mobilitou ;)

Anonymní řekl(a)...

Paolo
já jen k tomu R.A.B. mě napadlo že by to mohl být Brumbálův brácha...Jinak se to čte moc dobře...dobrou...

Hadaku řekl(a)...

Tak semmusela vydržet a zhltnout to ještě zatepla.Dííííííííky bude se mi líp spát a už se těším na úterý a doufám, že najdu rovnou dvě nové kapči. Jsi opravdu super, četla sempřeloženou 6 a musím říst,že na tebe nikdo, kdo to tenkrát překládal NAPROSTO VŮBEC NEMÁ SI FAKT SUPER!!!!!!!!!!!!!! Jen tak dál a hlavně zůstaň svůj.PS sem ráda,že nemusím čekat až se Albatros rozhoupe to vydat to bych asi umřela netrpělivostí. Ještě jednou dík a dobrou.

Kika řekl(a)...

Tak jsem chtěla také nabídnout své služby a udělat korekturu, ale už tady máš dvě nabídky.
Sice jsem ve čtení originálu už dál, ale musela jsem si přečíst i Tvůj překlad :)) Opravdu dobrá práce!

Anonymní řekl(a)...

Hlavně nepřestat,nebo tu mnoho lidí umře na absťák.To by málokdo rozdejchal.

vita řekl(a)...

Taky se musím připojit a uznat, že jde o profi překlad :). Ten na tech druhejch webech je fakt hroznej. Az ted jsem si uvedomil, ze jim tam chybí celý věty a to to překládá buhví kolik lidí. Navic tu druhou cast 7.kapitoly maj ve slovenstine, a to je pro me skoro jako v anglictine... Takze dik a dobrou noc vsem =o)

překladatelka řekl(a)...

Díky, právě jsem to dotiskla a posílám dceři na tábor, jistě se potěší.. i my, starší ročníky, máme radost.
A taky mě jako starší ročník pobavila debata nad mobilní x pojízdná knihovna - to je aspoň generační "konflikt"! Vždyť dodnes jezdí pojízdné knihovny a prodejny! Mobilní se fakt hodí míň, to je slovo užívané posledních 10 - 15 let.. :-)

HP7, pokud se překlady neživíš, změň zaměstnání, sice knihy člověka neuživí, ale je to fajn práce.. mluvím z praxe!

Anonymní řekl(a)...

Omlouvám se, že budu opakovat co tu už tisíckrát zaznělo, ale musím to říct, protože je to pravda. Je to nejlepší překlad, co jsem našla :) Sice jsou jinde trochu napřed, ale rozdíl v kvalitě je fakt znát.. Přestávám HP7 v češtině číst kdekoliv jinde.. radši počkám o pár hodin dýl a přečtu si to tady. Jsi fakt dobrej, doufám, že tu časem bude celá knížka :o) A moc děkuju :))

Anonymní řekl(a)...

NA jednej stranke resp. blogu ktory je vasmu dost podobny je prelozenych uz 10 kapitol.Mate nieco spolocne??

Anonymní řekl(a)...

Sorry že rejpu, ale nepíše se Ghůl náhodou s kroužkovaným U??

merlouska řekl(a)...

nene, ghúl se píše s čárkou ;) Ověřit si to můžete ve starších dílech HP

Anonymní řekl(a)...

Je to moc pěknej překlad, díky. Ale je poznat že to je na "HP7" asi docela tlak, poněvadž těch pravopisných i gramatických chyb dost přibylo. Na druhou stranu je to ale pořád nic oproti "konkurenci"

Anonymní řekl(a)...

vím, že tento překlad je kvalitní, já čtu oba, ten horší, rpotože chci vědět, jak to dopadne a ten lepší, protože občas mi docháejí u tatoho souvislosti...

no ale chci vám říct, že u tam toho komerčního překladu je 10 kapitol a děj se výraně pohl, jejich koretkura se rozhodně zlepšia, nedosahuje vaší úrovně, ale prozatím mi to stačí... chci upozornit že vás možná odradí sedmá kapitola, je nedokončená, ale od osé je to docela dobrý...

Poul řekl(a)...

Opravdu kvalitní překlad. Knihu jsem dočetl včera a díval jsem se po netu na české překlady (tedy jenom na tvůj a na překlad od "fénix teamu") a musím říct, že máš styl. Dílo působí jednotně (holt když to dělá jeden člověk...) , přirozeně a hlavně je přeložené celé - každá věta. Jsem lehce pokročilejší angličtinář a při četbě jsem všechno pochopil/přeložil (tak tedy skoro-všechno) a říkám: "Kam se hrabe Fénix team se svým 'překladem' na tvoje mistrovské dílo. Můžeš strčit Medka do kapsy... :)"

Anonymní řekl(a)...

je to parada!!!!Neda se nekde ztahnout original? Neslo by mi ho poslat na mejl? bones@seznam.cz ja to totiz asi nevdrzim a pokusim se svou otresnou anglictinou o kostrbate cteni...diky ti ale,je to naprosto profesionalni!!! Nevim,co tady maji vsici s korekturou,par vet neni uplne dokonalych,ale ze by to potrebovalo naky desny zasahy...ses borec!!!

Anettttttttt řekl(a)...

už ted´slintám po 6. kapitole kdy se na ní můžu těšit??????myslíš ž eto bude ještě dneska???plosím plosím smutně koukám:-(

Anonymní řekl(a)...

Krása, fakt výtečná práce ten překlad. Anglickou verzi jsem si stáhl z netu, čtu to anglicky i pak ještě jednou tady česky, protože ne vždy všemu rozumím. Zítra konečně jedu do Prahy si koupit knížku a už se těším i na překlad od Medka. Nejlepší na tom je, že ačkolic se jedná o stejnou knížku, tak když to čtu anglicky je to o trošku jiný, než když to čtu od tebe a pak ještě potřetí od Medka. Geniální, jedna supr knížka a tři výtečný zážitky. I když teda pořád držim trochu smutek za Pošuka.

MARTiN řekl(a)...

Diky, ten preklad je si myslim velmi kvalitni. Co se tyce nazoru na pomoc pri prekladu? Nebylo by to nejlepsi dle meho nazoru, pochybuji ze by jsi nasel nekoho kdo by byl schopen prekladat na stejne urovni,takze by to pak mohlo byt divny, kdyz by jedna kapitola byla velmi kvalitne prelozena a druha nikoliv.. Korektura, az na obcasne preklepy a mozna nespravne preklady idiomu a podobnych veci (nemam zatim AJ original v ruce, takze tezko posuzovat)..

Ale jsem rad za preklad a myslim ze muzu podekovat za nas vsechny fanousky HP, kteri budto jeste nemame svoji knihu (diky internetovy obchode :P), nebo nejsou schopni precist a pochopit knihu v Aj..

Diky!

Anonymní řekl(a)...

super super...tesim sa na dalsiu kapitolu...a idem uz konecne spat..dobru noc vsetky=)
MandySK

Anonymní řekl(a)...

Výborně, přečíst další kapitolu a jít do práce... :-) Díky za odvedenou práci. Doufám, že stejné nadšení bude i nadále pokračovat a vydrží až do konce knihy.

Anonymní řekl(a)...

Je to paráda, děkuji moc. Jen mám prosbičku. Asi v polovině kapitoly se změnil font písma, pak to bylo trošičku hůře čitelné. Ten font na začátku byl čitelnější. Díky moc. Jita.

tmk řekl(a)...

ja si to vzdy upravim a hodim do PDF :D a hnet sa mi to dobre cita :)

btw - paradna roboticka !!

Anonymní řekl(a)...

KLOBOUK DOLŮ, BOMBA, SUPER...

Anonymní řekl(a)...

Honem rychle další! Dííík moc

Anonymní řekl(a)...

mohl by mi někdo pls napsat kolik je dohromady kapitol ?.......děkuji

Anonymní řekl(a)...

kapitol je cca 36
a myslim ze HP7 je prelozi s timhle tempem do 3 tydne v srpnu...

Anonymní řekl(a)...

Fakt moc dík je to bezva.

Sentinel001 řekl(a)...

Zdravim, nemuzete mi nekdo poslat anglicky original? mail: sentinel001@seznam.cz nebo HP7 nechces si zalozit novy mail bez udaju a nemohl bys mi to poslat ty?...

Anonymní řekl(a)...

Děkuji, připadám si jako dítě před vánocemi, každý den dáreček z adventního kalendáře :o))

nexy řekl(a)...

hele... děláš teď celý dny něco jinýho kromě překládání? :D

Anonymní řekl(a)...

nenapiste sem prosim niekto aj adresu toho druheho prekladu???pls..nejak sa nemozem dockat ako je to dalej..aj tak sa po precitani toho druheho vratim sem,lebo toto je prelozene fakt kvalitne!!!diky..drz sa HP7 a vydrz to az dokonca prosiiiiiiiim!

Anonymní řekl(a)...

Ahojky, prosím vás neznáte někdo webovku nebo odkaz Harryho Pottera 7 v anglický verzi??? Předem dík za odpověď!

Saleas řekl(a)...

Ten odkaz na to druhy nedoporucuju zkopcil odsad 4 kapitoly a vse ostatni byla hruzna kvalita v 6 kapitole vynechal 3 stranky takze ze mi v tom udelal bordel takze ja si zas pockam do vecera!!!

Anonymní řekl(a)...

To je genialne!

Anonymní řekl(a)...

si uzasny, dakujem. A na Vianoce si aj tak kupim slovensku knihu, tento preklad vobec neovplyvni fakt, ze si ludia nebudu kupovat original preklady, ale toto, toto je uzasne, vdaka. To leto dostalo uplne iny nadych, este raz vdaka, vdaka

Anonymní řekl(a)...

Ahoj! Jen ti chci skutečně poděkovat za tak kvalitní překlad... a ještě jednu věc... když už se o tom v ostatních komentářích zmiňují... taky si myslím, že R.A.B. je Regulus(bratr Siria)... navíc je v knížce(5. díl str. 113 zmínka o medailonku na Grimmauldově náměstí, který nikdo nedokázal otevřít)... takže si myslím, že s hledáním jednoho viteálu má Harry práci ušetřenou. ;)

Anonymní řekl(a)...

Kdyz jsi sam rekl, kolik to zabere casu, tak racionalne by jsi tim stravil pulku dne. Kloubouk dolu, bud se ohromne o prazdninach nudis, nebo nekomu dluzis velkyyyy dobry skutek :) Kazdopadne rad se pripojim k te mase dekujicich ctenaru, jen tak dal :)

A velmi rad s korekturou vypomuzu.
max@mail.inext.cz

Anonymní řekl(a)...

Jak tady někdo psal,že R.A.B. může být brumbálův bratr...Pochybuji,protože R.A.B.je ponecháno z originálu a Brumbál je přeložený Dumbledore-takže by to muselo být R.A.D.:).Já osobně si myslím,že to je Siriův bratr,který (podle mého názoru) žije.A nebo to bude úplně nová postava.Žena to ale asi nebude,protože ten vzkaz je psán jako že mužem:).

Anonymní řekl(a)...

Rozhodně nečtěte překlad od týmu Fénixe. 1. 4 kapitoly prostě zkopírovali odsud, 5. jenom trochu poupravili a zbytek stojí za prd. Mají už "přeloženo" 10 kapitol, ale půlka kapitoly jim vždycky chybí, je to psaný hrozně... fakt nedoporučuje. HP7 je nejvíííc! Už se těším na 7. kapitolu :-).

Saleas řekl(a)...

Souhlasim s anonymem pred chvili navic jejich 7. kapitola je jen z 2/3 takze jsme nedockavy moc se tesime ale na predklad hp7cz!!

hp7: Jak dopadla odpoved z Albatrosu ohledne odhaleni totoznosti?

Anonymní řekl(a)...

Je to super. Dík moc. Zaroveň čtu originál, ale tady tomu rozumím mnohem víc :o)Jen tak dál. DIKEC

Anonymní řekl(a)...

ohledne RAB vydrzte do kapitoly 9. Je tam dlouhe odhaleni ve kterem hraje sokujici roly Krakura

sCrew řekl(a)...

myslim, ze postoj Albatrosu je irelevantni, protoze zalobu na poruseni autorskych prav muze podat kdokoli a vzdycky se nekdo najde...
policie je povinna proverit poruseni zakony pokud se o nem dozvi a medializace prekladatele by nebyla asi spravnym krokem...

made1 řekl(a)...

Skvělé, skvělé, skvělé. Včera jsem vytuhla a tak budu mít celý den vytlačenou klávesnici do čela. Moc vtipný.
Stále čekám, že tu nějaká dobrá duše napíše adresu na ten andlický originál.
Taky nám nezbývá než se modlit, aby HP7 dělal jenom na šest hodin, abychom měli večer co číst.
HP7, TY JSI FAKT FRAJER.

sCrew řekl(a)...

made1:
ten link uz to byl mnohokrat... ja jsem ho sem vkladal vcera asi 3x. tak hledej... ;)

Anonymní řekl(a)...

add RAB. Pardon, cesky nazev toho elfa je Kratura a neni to v kap9 ale 10

Eriknem řekl(a)...

to anonymni: TROCHU SPOILER Pockaj na kapitolu cislo 10, tam sa dozvies, kto je R.A.B.; udalosti sa maju trosku inak, pretoze Kreacher mal prikaz udalosti interpretovat inak ako sa stali

Rasp řekl(a)...

Go, satane go!!!

sentinel001 řekl(a)...

liid diky za tu nanglickou verzi.. uz mam prectenou sednou kapitolu (zajimave, zajimave) a poustim se na osmou ;)

Anonymní řekl(a)...

Normálně potkat toho borce na ulici,dám mu pusu,že na to dlouho nezapomene.Fakt moc děkuju.Ale nechápu že se vzdává jakýkoliv odměny,páč kdyby po mě chtěl třeba litr tak mu ho snad i dám.Čeče sedim u toho už od 7 a je to prostě úžasný.

zvonenie33 řekl(a)...

Myslim ze by si si mal dat na blog tie Google ad(nieco) to su odkazy nahodne generovane googlom a za kliknutie na ne dostavas prachy...
A myslim ze z vdacnosti by ti ludia dost vela na ne klikali..

Anonymní řekl(a)...

Nespoilujte dpc.Staci ked citam vase komentare a vim jak skonci kniha

Anonymní řekl(a)...

DÍKY DÍKY DÍKY A HLUBOKÁ POKLONA PŘEKLADATELI!!!!!!! I my postarší nedočkavě čekáme na další pokračování ( moji synové už jsou dospělí chlapi:-))))) ... pls nemůže mi někdo poslat odkaz na anglickou verzi??? tajzich@volny.cz

Anonymní řekl(a)...

Díky moc už se těším na další kapitoly.

Anonymní řekl(a)...

ZDAREC, KLOBOUK DOLŮ! ČTU HP V ORIGINÁLE A PAK SI PŘEČTU TVŮJ PŘEKLAD.. VYNIKAJÍCÍ A PŘESNÉ. KDE JSI SE NAUČIL TAK DOBŘE ANGLICKY?

made1 řekl(a)...

sCrew. Mohla jsem si oči vykoukat,ale našla jsem jenom odkaz na RapidShare, kde na mě ale vykoukly samé hry.Nejsem tak sběhlá, abych hledala, kde není nic vidět na první pohled. Při mémš těstí bych si vymazala, co by šlo a ještě si k tomu dobrovolně natáhla vir.

Anonymní řekl(a)...

Nazdárek...fakt díky, že překládáš harryho. Já se ho pokouším louskat v angličtině, ale pochytím z toho tak akorát hlavní dějovou linii, takže mě spousta věcí uniká. Tvůj překlad je fakt geniální. Doufám, že nepřestaneš, nebo ti to nějakej "blbeček" z nakladatelství nezatrhne a dotáhneš to do vítězného konce. :-D

Voldemortka řekl(a)...

Děkuju Ti i já, lásko, díky tobě můžu dál rozvíjet plány a osudy lorda Voldemorta:o* Ale od pěti do šesti si Tě zabírám :D

sCrew řekl(a)...

tak znova pro vsechny co neumi hledat :D

http://upnito.sk/download.php?file=harry_potter_and_the_deathly_hollows.pdf&dwToken=18bbafc8684b2e325dba90f95b7bba09

a zkopirujte si poradne cely link... at nejste jako darkwolf vcera... ;)

Gagy řekl(a)...

Jenom bycj se chtěl zeptat, jestli je podstatný rozdíl v aduld a childern verzi.
Kromě coveru, kterej se mi víc líbí u té dětské, kterou vlastním

sCrew řekl(a)...

Gagy:
podle vseho je ten rozdil prave jen v obalce, ktera v dospele verzi neni tak kriklava. Jinak sexualne explicitnich scen mezi postavami se tam nedockas :D

made1 řekl(a)...

sCrew. Díky moc, konečně si mohu ověřit, jak bych se k tomu nikdy nedostala. Na takovou adresu narazíš jak? A nepiš mi, že stačí zadat Harry Potter original, nebo 7

Anonymní řekl(a)...

Zasloužíš mé uznání, překlad je opravdu super. Pokud neberu v úvahu překlad samý, pak pouhý přepis tak obsáhlého textu , byť v ČJ, zabere dost času. Nějaký ten překlep je proto naprosto nepodstatný a čtenář si s tím snadno poradí. Přeji mnoho štěstí a trpělivosti do dalších kapitol :-)

Siria řekl(a)...

HP7 - naprosto úžasnej, skvělek překlad! Souhlasím s těmi, kdo říkají, že se vyrovná tomu Medkovu (na kterej jsem mimochodem zvědavá, bude to zajímavý srovnání)
Každopřípadně ti přeju hodně zdaru a elánu do dalšího překládání :-)) Mimochodem, jedna kapča za den je podle mě hoooodně dobrej výkon, když to porovnáš s lidma, který překládáj třeba FF. Jen tak dál :-)))

Anonymní řekl(a)...

Nemusí byť za deň 10 kapitol stačí jedna len nech je to kvalitka ako doteraz.diky

Anonymní řekl(a)...

bzudou další kapitoly brzo?

Anonymní řekl(a)...

Kdyz na to tak koukam tak Medek by to mohl stihnout o hodne driv nez az o vanocich :) staci se podivat k tobe a
ma to bez prace,jinak dekuji a dobrá práce !

Lysoo :) řekl(a)...

Mno velice dobry vykon jedna kapitola za den :) ti co to delaji v albatrosu to prekladaji hodne dlouho , ale kdyby se hecli tak by to prelozili do mesice jenze oni jsou lenivi :) nechce se jim po nocich prekladat, ale co ja si rad prectu toto ( je to super :) ) a pak se budu tesit na knihu :)

Anonymní řekl(a)...

No, jdu si trochu zaprotestovat proti překladu výrazu enchantée :-) Tady to skutečně neznamená kouzelná, ale těší mě :-) Otázkou ale je, jestli by nebylo lepší to nepřekládat?! ;-)

dark_stuff řekl(a)...

Jako amatérský spisovatel ti nabízím korekturu... co ty na to? Pisni na dark.stuff@seznam.cz

Petr-smrtijed řekl(a)...

další skvěle přeložená kapitola a co se týká pro tebe(neb opro HP7):jaakt o můžeš vůbec říkat "nepřekládej?"Si to přelož sám a pak něco piš..hovado!!!!Vážně skvělá kapitola...i když zatim je nejlepší Temný pán povstává(pro mě)

Anonymní řekl(a)...

Ahoj,
chci se zeptat, jestli v tom alternativnim "prekladu"(kde uz maj 10 kapitol) jsou i ty kapitoly 8,9 a 10 taky jen z poloviny prelozeny(jako ta 6.)???

SS

Voldemortka řekl(a)...

23. červenec 2007 10:39
Hey, HP7 má co dělat s překladem šílených frází z AJ do Češtiny a ještě se sRáth s Francouzštinou? :D

Petr-smrtijed: Mně se spíš líba ta čtvrtá :D PS: Na jakým koštěti že jsi to letěl? :D

Anonymní řekl(a)...

ne jsou přeložený celý,je tam zajímavý odhalení,pravda o R.A.B. nějaké ty mrtvoly hlavně Kráturův příběh je výborný

Anonymní řekl(a)...

Jen škoda, že nemají přeloženou i tu 7. kapitolu(bohužel cca za dvě hodinky odjíždím na týden pryč..... :-(

Voldemortka řekl(a)...

23. červenec 2007 10:50

Dneska bude na 100% :o)

Anonymní řekl(a)...

seš fakt borec ,díky moc za to,že se s tim tak překládáš,to by jen tak někdo neudělal,kloubouk dolu,ještě jednou díky

Anonymní řekl(a)...

ahoj..já nemám co dělat,tak jeslti potřebuješ pomoct??do engliš se ti nebudu plejct,ale třeba tu češtinu bych mohla dycky projet.a opravit chyby..dyžtak napiš na jozzka1@seznam.cz

Michal řekl(a)...

Hp 7 je hustej ,jelikož to překládá SÁM a má jednu kapitolu za den ! Což je super! Ten Fénix tým je taky dobry ,ale ve srovnání s Hpčkem jsou to amatéři ! Je jich cca 8 a maj 3 kap. za den (alespoň včera to tak bylo) ,aby byli tak dobry jako Hpčko tak by museli mít 8 kapitol se skvělou korekturou za den!
Zatim Zdravim

Voldemortka řekl(a)...

Řekla bych, že HP7 tomu českýmu textu věnuje větší pozornost, proto mu to taky dýl trvá. Ten šestej překlad od jinýho překladatele jsem četla, ale ta čeština byla taková "kostrbatá" a navíc něco nepřeložil (Je taky dobrej, že do toho šel, překládání tý knížky není nic jednoduchýho, sama jsem to vzdala)

Anonymní řekl(a)...

Souhlasím, že by to pan Medek mohl stihnout dřív, ale někde už jsem četl, že to není jeho primární práce a že musí stíhat ještě hodně jiných povinností, takže bych to viděl na 5-6 měsíců + korektura atd. Taky se radí se svým bratrem, se kterým se střídají v překladu knížek. Což mi ale dost vadí, protože občas něco pojmenujou jinak. V minulém díle HP psali stále slovo Horcrux a nyní je to Viteál. Kingsley Řetězák je vlasně Kingsley Pastorek, Brousek = Scrimgeour, Lenka Láskorádová= Luna Lovegoodová, někde dokonce mají místo Brumbála-Dumbledore. Občas si fakt myslim, že jde o nové postavy...Možná by bylo lepší něco nepřekládat. Jinak držim palce pro 7.kapitolu; je dost zajímavá.

Admin řekl(a)...

Ahoj lidi - na našem webu http://dh-cze.blogspot.com/ se rozjíždí nová kampaň ohledně překladu do slovenštiny,kdo tedy máte zájem, jukněte se tam. Najdete zde v novinkách také aktuální stav překladu,na jakých kapitolách se pracuje apod....
zdravím
Amaretto

reptalka řekl(a)...

Drahý a ctěný HP7, jakkoliv můžou znít lichotky o tvé rovnosti s Medkem přehnaně, vůbec takové nejsou. Mě osobně jsi naprosto odzbrojil(a? - třeba se z tebe ještě nakonec vyklube ženská) . "Mobilní knihovna" je milionová, tak se nestresuj a být tebou, tak si korektury udělám sama, měla bych obavy, že někdo zničí tvůj styl... A ten je fakt dokonalý! Vážím si tě HP7;)
reptalka=o)

Anonymní řekl(a)...

HP7 lde podle me korekturu tak ze to pri cteni ani nepostrehnu, akorat si musi davat pozor na psani osoby... viz ted uz nevim ktera kapitola... myslim tam kde se zminovalo o tom brumbalovovu zivotopisu...

a samozrejme sem tam nejaky preklep, ale to se da prezit ( hacky cark,y to je celkem prehlednutelne... )

Anonymní řekl(a)...

supeeer!!!je.to.fakt.bimba.díky..tak.zitra,zase.další??

Čiko řekl(a)...

Ahoj, jsem zase zpět a teda. Začnu listovat ve slovníku abych se naučil nějaká nová slova , protože 36 krát psát jsi borec, překlad je super je takový nějaký, no všelijaký. Tak šestá kapitolka byla skvostná.Tak a teď zase ke své roli prudiče. Vím, že je to hráb do tvého soukromí, ale kdybys třeba napsal dopoledne budu v práci, no pár zoufalců by třeba i udělalo něco užitwečnějšího než jen obnovovali stránku. No a i já se připojím k těm, co říkají , neber nikoho do týmu. Myslím, že by to bylo jen na škodu a překlepy si myslím stejně nikdo neřeší, já osobně si je při čtení ani neuvědomuju. Oko umí přečíst i půl slova, tak o tolik zase nejde.

Anonymní řekl(a)...

Myslím a taky vidím že nejsem první která ti chce poděkovat za to co děláš.Je to vážně super a tvůj překlad se velice dobře čte.Smekám před tebou a určitě nejsem jediná.Takže ještě jednou DÍK

Anonymní řekl(a)...

Hej jako fakt seš kingoš moc ti děkuju už sem všem pověděla že tu je českej překlad a fakt díky kdybych já mohla aspoň něco přeložit:D ale sem na jazyky hrozný pako a ty seš král díííííík

Syrest řekl(a)...

Musím ti vyjádřit svůj obdiv. Tak rychle překládané a ještě tak kvalitně. I Medek určite závidí ;-)

Anonymní řekl(a)...

tak,a sme opat tam kde sme boli vzdy...opat musim pochvalit admina,proste parada,na inych strankach tie preklady nemaju hlavu a patu,i ked su o kapitolu dve vpredu,radcej si pockam na tvoj preklad,tento link mam otvoreny cely den v kuse a len kazdych par minut aktualizujem stranku a sledujem ci nie je opat nova kapitola,tazka zavislost :D ...no a pome k tradicnej otazke...dufam ze dnes bude 7micka..lebo asi nezaspim :p ..tak..priblizni cas? O:-)

Anonymní řekl(a)...

*priblizny

Camelia řekl(a)...

ahoj. teraz som objavila tvoj preklad a je to úžasné a skvelé. mám síce trochu problémou s čsštinou, no ani nie s čestinou ale s tými trochu inými pomenovaniami ako v slovenskom preklade, ale v pohode nejako to zvládnem, len tak dalej, a kedy bude ďalšia kapitolka?dúfam že skoro. ešte raz ďakujem

Anonymní řekl(a)...

I já přidávám pochvalu na stranu autora překladu.Dílo skutečně působí jednotně.Üž se těším,na další kapitolu.S pozdravem
Lori-en

Anonymní řekl(a)...

To je dost smutný....

Anonymní řekl(a)...

camelia: na strankach potterharry.net najdes preklady jmen atd. anglicky-cesky-slovensky

jinak hp7 cz: vytrvej, protoze pokud bys prave ted prestal prekladat asi by ti vsechny snahy o anonymitu byly prd platne, bo ze vsech oddanych fanousku by se razem stala banda maniaku s abstakem schopnych vseho... :))))

Sliky řekl(a)...

4 HP7: O tu korekturu bych se pokusil, je mi sice jen 15, ale knihy, hlavne fantasy ctu uz vice jak 7 let, a s ceskym jazykem problemy nemam... momentalne jdu na gympl takze bych se o to rad pokusil :)

Anonymní řekl(a)...

Ty jo,jsi machr a smekám jsi opravdu dobrej :)tak kdy že bude další?:))) už se těším.

Anonymní řekl(a)...

Ahoj HP7: můžeš nám prosím přibližně sdělit, kdy asi bude sedmá kapitola? Já jen abych věděla, kdy mám doma zabrat net. Už teď jsem na něm pořád a taky tam musím pustit ostatní, páč začínají být nervózní:-)

Díky za odpověď

Daveood řekl(a)...

Úplně to samé jako Sliky. Je mi 15, jdu na střední a pravopis zvládám úplně v pohodě. Kdybys měl zájem tak můj e-mail je: daveood@seznam.cz

Anonymní řekl(a)...

diky je to superne,,dokonca preklad bez pravopisnych chyb,, to sa ceni ozaj,, a nevies priblizen kedy bude siedma kapitola,,, uz sa na to velmi tesim,, a ozaj ti dakujem,,

Anonymní řekl(a)...

strašně ti děkuju za to,že překládáš..já se sice angličtinu učim,ale nejsem v ní tak dobrá,abych si to mohla sama přečist v angličtině a na českej překlad se mi tak dlouho čekat nechce..Tak DÍKY Bajuska

Čiko řekl(a)...

Víte co bude nejhorší na sedmé kapitole? To čekání na kapitolu osm.To napětí je snad lepší než trestné nájezdy v té mudlovské hře s těma klackama na zmrzlé vodě.

Anonymní řekl(a)...

nazdar, ty na demnou, určitě myslíš hokej..já pocházím z mudlovské rodiny, tak to vim...bože ať už je tu další kapitola....prosííím...

tralala řekl(a)...

Co je to ta stopa, o ktorej sa tam stale zmienuju?

Anonymní řekl(a)...

Lidi, pojďte na nějaký chat!!!

Voldemortka řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.
Čiko řekl(a)...

stopa: myslím, že to jak na ministerstvu hned vědí když nezletilý kouzelník čaruje.teda jestli se ptáš na to a ne na tu ochranu od řádu, Brumbála a matky

Voldemortka řekl(a)...

čiko: famfrpál 4eva

nin.ti řekl(a)...

Jestli chcete, na xchatu najdete místnost v kategorii Knihy, hudba... nebo tak nějak :)

sCrew řekl(a)...

Bajuska:
kdo umí, ten umí...
kdo neumí, ten učí... :D

Voldemortka řekl(a)...

Chat jen pro ty, kteří se nebojí ztráty anonymity. Kdo se bojí, nesmí do lesa..

sCrew řekl(a)...

Voldemortka: neboj, Aragog uz je mrtbej, Firenze uci, Drap uz je "civilizovanej"... ;)

sCrew řekl(a)...

*mrtvej...

nin.ti řekl(a)...

Voldemortka: Kdepak, můžeš si založit jinou přezdívku a jsi opět anonymní :))
Jinak ta místnost je zamknutá proto, aby tam nechodili cizí, kteří by se bavili vykecáváním spoilerů..

Dani Filth řekl(a)...

je to super, ale to je jasný. snad ti to vydrží.

Daveood řekl(a)...

jakej je ten klic.... a jak ho zadam????

Voldemortka řekl(a)...

nin.ti: kategorie Film, knihy, počítače

nin.ti řekl(a)...

Omlouvám se, ale nejde mi otevírat okno pro povolení vstupu, proto bych byla ráda, kdyby takovouto uzamčenou místnost vytvořil někdo jiný, děkuju.

Voldemortka řekl(a)...

Screw: no to sice jo, ale pořád jsem tu JÁ :D Aragog byl oproti mně trpaslenka Ginny Weaslyové

nin.ti: vídím tě :D

Anonymní řekl(a)...

tak lidi v poho, jede to a správce je Voldemortka..kam ten svět spěje :D

Voldemortka řekl(a)...

Já vám to říkám pořád, že ten svět ovládnu, moc toho Denního věštce žerete :D

Anonymní řekl(a)...

Hele ten překlad je dobrej sice je tam par chyb ale nic zavaznyho a kdybys chtel Hp7 ja bych se na nejakou tu korekturu nebal sahnout :)dofam ze to prectes a posles dalsi kapitolu uz se fakt tesim :)

Anonymní řekl(a)...

Ahoj, díky moc za překlad. je úžasně čtivý. až se mi nechce věřit, že to nepřekládá profík. skoro jsem pojal podezření, že si to tady na nás testuje Medek :-))

fakt dobrý. jsem napnutý jak kšandy. ještě jednou díky.

Iwa řekl(a)...

Hele, vy co píšete že R.A.B. nemůmže být Siriusův bratr Regulus, protože už je mrtvej, tak jste na omylu! Regulus třeba ten viteál zničil a pak Voldemortovi řekl že odchází a on ho zabil ... takže tak nějak by to mohlo být
:-) ...
HP7CZ : seš Jednička a Týpek s velkým T =)

Čiko řekl(a)...

Nemůže být RAB třeba ten ministr Brousek?

Katka řekl(a)...

Je to Siriusuv příbuznej, jsem už v 25 kapitole, takže to vim:)

sCrew řekl(a)...

Čiko: nemůže, Brousek se jmenuje jen v češtině. R.A.B. JE Siriusův bratr...

made1 řekl(a)...

to je vážně tak těžký nevykecat všechno, co víte předem? Kdybych o to stála, tak brousím jinde. Varováníby se šiklo, Katko. Díky.

Daveood řekl(a)...

DO PRDELE PRACE UZ TADY BYLO SNAD STOKRAT RECENO ABY JSTE PRED SPOILERY NAPSALI

!!!!!!!!!!!!!!!SPOILER!!!!!!!!!!!!!!

MOC VAM DERKUJU PRAVE JSTE MI POKAZILI ZAZITEK Z KNIZKY

Anonymní řekl(a)...

R.A.B je Regulus Arctur Black...
Že byl mrtvý? Ale kdy?
To se dozvíte v 10. kapitole...
Myslím, že velká část fanoušku to věděla, bylo to do očíbijící...

Anonymní řekl(a)...

O pardon!!!

!!!Spoiler!!!!
Nečtěte to!!! :D:D

made1 řekl(a)...

Daveoode, to chce klid. Když je někdo bl..j tak jedině na hlavu.

Aries řekl(a)...

Tak jo. V první řadě díky. Nejsem angličtinářka a na sedmičku pochopitelně zvědavá jsem, takže tě považuju za svou záchranu.
Já se překladem profesionálně zabývám, i když z jiných jazyků, takže mám docela jasnou představu, co všechno se za přeložením 13 normostránek skrývá. Občas ti trochu ujíždí syntax, ale je mi jasné, že v takové rychlosti a za "válečných" podmínek to lépe nejde. Jinak jsem s překladem spokojená, děkuju ti a těším se na další díl. Přeju hodně elánu a žádné potíže.

Voldemortka řekl(a)...

V šestce se o něm přeci zmínil Lupin...mmchdm

Anonymní řekl(a)...

RAB nemůže být Brumbál,protože v angličtině by to byl RAD.Což není.

Anonymní řekl(a)...

V pětce přece byla věta i o tom medailonku! V Siriho domě...

Engeor řekl(a)...

Je to velmi dobrý skladám ti obdiv len tak dalej pokračuj díky moc

Anonymní řekl(a)...

Brumbál??? Vždyt ten má asi tak 5 jmen ne?
To by vypadalo nějak A.P.W.R.D

Anonymní řekl(a)...

jj,mate pravdu,ten medailonek v siriusove dome byl viteal:-)

Anonymní řekl(a)...

Překladateli, je tady tolik nabídek na korekturu.. jen do toho, bude to lepší!

Voldemortka řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn autorem.
Anonymní řekl(a)...

tak dik za tu kapitolu, sice sem nekde cet uz desatou ale ty to tu mas lepsi...jo lidi chtel sem se zeptat jestli nekdo nevite jak se anglicky rekne veta: Uvidime se v pristim zivote. ? dik moc!

Voldemortka řekl(a)...

Rovnou tu napište stručný obsah celý knížky:P Já taky vím, kdo všechno zemře, kým je zabit a proč, ale nepíšu to sem, protože pak lidem zničím to těšení, co se ještě stane :P Kdo chce, tak se to může dozvědět, ale nepiště to tu těm, kteří to vědět nechtějí a chtějí se nechat překvapit.

PS: Já myslela, že R.A.B. bude úplně někdo jinej. Ale, bohužel, vyzvonili jste mi, že to bude Siriusův brůdr:P

Adam řekl(a)...

Je to fakt uzasne... Klobuk dolu, mal by si sa poobzerat po nejakej praci s tymto suvisiacej lebo ti to fakt ide - netreba to vobec lustit, cita sa to skoro samo... S cestinou ako takou problem nemam, len mam taky maly dotaz.. Nazdaju sa , aj vam priatelom z ceskych zemi, slovenske mena a nazvy lepsie? (pretoze v slovenskom preklade je nechane vsetko co sa da v anglictine) Pomaly mi to pripada ze aj harry sa bude volat bramborak, vidlak, vrabcohub ale nejaky iny super vymysel prekladatela... Nechapem mena ako laskoradova, brumbal, bradavice(to sa mohlo volat kurie oka, alebo slepe crevo...) No dobre, este raz poklona hp7:-)

Klarys řekl(a)...

Uplne bajecnej preklad,moc diky :) Sice sem se dlouho premlouvala ze si pockam na knizku,ale to se proste neda :D

Anonymní řekl(a)...

SUper:) Sím tě přeložíš sedmou kapitolu? *zoufalý pohled* na tom druhém webu se to nedá číst a ani ji nemají celou. Plosím moc moc. Jinak šestka je skvělá;)
Hanako

Adam řekl(a)...

Je to fakt uzasne, cita sa to skoro samo, len keby tam boli slovenske nazvy a mena, pretoze ceske su dost hrozne... Brumbal, laskoradova, bradavice(to sa mohlo rovno volat kurie oka, alebo slepe crevo..) Klobuk dolu HP7:-)

Honzad řekl(a)...

adam: překládá to Čech, takže tam budou české názvy, na které jsme my, češi zvyklí... ale některé jsou fajn.. brumbál se mi jeví rozhodně lépe než dumbledor!

Anonymní řekl(a)...

Zdravim... v první řadě se poklánim přes autorem překladu!!!


a teď už

!!!!!!!!!!Spoiler!!!!!!§!

Dneska ráno, když jsem ještě ležel v posteli tak jsem vytáhnul HP 5... četl jsem si jak tam Sirius Hermoina, Harry atd uklízej dům.... Je tam zmíňka o medailonku Salazara Zmiozela, teda o pravém viteálu Voldemorta, Harry nyní má Jen kopii, a to co se vyhodilo, byl pravý viteál.. Jelikož se to našlo v Siriově domě, tedy v podstatě i v domě jeho bratra Reguluse, je téměř se stoprocentní přesností jisté, že iniciály R.A.B jsou Regulus Alaford (či jiné jméno od A) Black.!!!!

Anonymní řekl(a)...

MOOOOOOOOOOC DĚKUJU, JELIKOŽ NEUMÍM ANGLICKY A KNIHU TÉŽ NEMÁM.TAK PROSIM PŘEKLÁDEJ DÁÁL UŽ SE TĚŠŠŠÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍM faaaakt borec

Anonymní řekl(a)...

si sssssuper. Veľká vďaka

Honza řekl(a)...

Cau, mockrat ti dekuju, za sebe i za vsechny fanousky HP. Chtel jsem te poprosit, jestli by jsi na blog nenapsal kolik ma HP7 kapitol, myslim si ze by to spoustu lidi zajimalo. Nerad bych na tebe tlacil, a vim ze je to ode me nevdecne a sobecke, ale pospes si prosim s prekladem, nebo se z toho cekani zblaznim, stal se ze me zavislak na HP a vsechny dily uz mam prectene nejmene petkrat. Diky mnohokrat a jen tak dal!!! :-)

HP7 CZ řekl(a)...

Přidal jsem mnou zkorigovanou verzi, kde jsem vyřešil dost nedostatků. Podobně zkorigovat bych si chtěl i předchozí kapitoly.

Bohužel v důsledku čehosi (?) má půlka článku jiný font. To budu řešit za cca 40 minut...

Jinak od pondělí do pátku jsem od rána do 16:15 v práci, tudíž překlady budou online vždycky spíš k večeru, resp. před půlnocí :-)

Anonymní řekl(a)...

preklady muzou chodit kdy chteji, ale pokus se zvladnout je delat pravidelne...

a doufam ze v tom vyresis protoze prekladat mesic...